Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - haha2

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 16 de proksimume 16
1
600
Font-lingvo
Turka Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum....
Ne çok isterdim, bir bilsen. Seni bekliyorum. Hala içimde bir umut tasiyorum. Gûzel ûnleri sanki tekrar yaşayacağim.
Birakma beni, sakın birakma. Unutma beni, sakin unutma seni seçti bu yûrek kûçûğûm kûçûğûmsûn benim, kûçûcûksûn aklımı başimdan aldın nerelere gideyim ben şimdi sanamı geliyim kûçûğûm kûcûcûsün ama kûcûcûk geriye dônûşû varmı bu yolun varsa ben niye gôremiyorum yoksa bu yol tek bir yeremi gidiyor nereye gidiyor kûçûğûm nereye sen ve ben berabermi bu yolda, ha sôyle aklımı başımdan aldın kûçûğûm heryerde, herseyde seni gôrûyorum ne yaptin bana, ha kûçûğûm, ne yaptin. Kiyamam ki ben sana kûçûğûm ûzûlmere, ağlamana, sakın kûçûğûm sen benim için çok ôzelsin, teksin kûçûksûn, kûçûğûmsûn, BENIMSIN.
I typed it into the computer from a letter i got so please ignore minor faults :)

Kompletaj tradukoj
Angla How much I want you to know... I wait for you...
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana du har ikke retten til at dømme mig
du har ikke retten til at dømme mig
Det er et ordsprog som jeg gerne vil have oversat fra dansk til latin fordi det er noget jeg gerne vil have tatoveret

Kompletaj tradukoj
Angla You have no right to judge me.
Latina lingvo Tibi non est
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka çok hoşuma gidiyorum
çok hoşuma gidiyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I like myself
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ben tek seni istiyorum
ben tek seni istiyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I want only you
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Seni öpüyümmü? çok tatlisin

Kompletaj tradukoj
Angla May I kiss you?
Italia Posso baciarti? Sei molto dolce.
95
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)

Kompletaj tradukoj
Angla disco
51
22Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".22
Turka sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor...
sende öyle birşey varlei beni sana çeleiyor anlanuyorsun ne.
I don't know if it's all spelled right. sorry if not :)

Kompletaj tradukoj
Angla You have...
44
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sana yazdilelarimi niye bu kadar çok merak...
Sana yazdıklarımı niye bu kadar çok merak ediyorsun.
yazdilelarimi might be spelled wrong ;)

Kompletaj tradukoj
Angla why are you so curious...
1